Lucu, Guru Besar ITS Terduga Pembela HTI Samakan Kata “Ijazah” dan “Mukjizat”

Lucu, Guru Besar ITS Terduga Pembela HTI Samakan Kata “Ijazah” dan “Mukjizat”

Guru Besar ITS Surabaya Daniel M Rosyid kembali buat geger jagat media sosial. sesudah sebelumnya diduga berafiliasi HTI sebab menyokong HTI, guru besar yang tak paham Bahasa Arab tetapi “sok-sok an” bicara agama dan membela HTI.

Daniel dinilai tak mampu membedakan “ijazah” dan “mu’jizat”. Daniel menyebut kata “ijazah” mempunyai akar kata yang sama dengan mu’jizat. Hal ini ia ungkapankan dalam sebuah tulisannya berjudul “Meme Pembubaran HTI” yang tayang di Jawa Pos, Rabu (09/05/2018).

Sebab Viralnya salah kaprah ini, Ustad Makruf Khozin meluruskan dalam akun facebooknya, berikut postingan sang Ustad:

Bahasa Arab Tak Dapat Dideteksi Dengan Bahasa Indonesia

Bahasa Arab tidak banyak lebih rumit dari bahasa lainnya, mempunyai tidak sedikit cabang ilmu pun. Diantara ilmu dasarnya ialah sharraf, ada yang kalimat fi’il (verb, kata kerja), ada fi’il Madli (past tens), fi’il Mudlari’ (present tens), fi’il Lazim (intransitif), fi’il Muta’addi (transitif), ada pun yang terdiri dari fi’il Tsulatsi (3 huruf), Rubai (empat huruf) dan seterusnya.

Tak sama 1 huruf saja maka tak sama maknanya. Disini aku sering menemukan ceramah atau tulisan yang tak sesuai ilmu sharraf ini. Diantaranya:

Haji + Hajat

Loading...
loading...

Di televisi aku menyaksikan Ust yang terkenal menerangkan problem haji. Beliau menerangkan bahwa kalimat haji berasal dari kata Hajat. Maka beliau mengulas sekenanya.

Tentu Hajji dan Hajat tak sama. Hajji ialah dari kalimat (حج) yang ditasydid Jimnya bermakna berkunjung. Sedangkan Hajat dari (احتاج حاجة)

Rabb + Rabbayani

Ada pun seorang Ust yang menyampaikan bahwa kalimat Rabbayani (kedua orang tua mendidikku) seakar dengan kata Rabb (Penguasa, Tuhan).

Papar tak sama. Rabbun (رب) dengan ditasydid Ba’nya dengan Tarbiyah (ربى يربي تربية)

Ijazah + Mukjizat

Yang terbaru ialah kalimat Ijazah katanya mempunyai kesamaan dengan Mukjizat. Papar tak sama. Ijazah tulisan Arabnya ialah (أجاز يجيز إجازة). Sedangkan Mukjizat ialah (أعجز يعجز إعجازا معجزة). Sebab teksnya tak sama jauh maka maknanya pun jauh tak sama.

Aku percaya kesemuanya terjadi sebab melihatnya dari susunan bahasa Indonesia. Tidak terhadap teks Arabnya.

Sama bagaikan kawan aku dari Madura saat tes bahasa Inggris di Pare, Kediri. Dia ditanya apa arti Vegetable. Dia belum pernah tahu makna aslinya, tapi dia tahu arti table, meja. Dia juga dengan pedenya menjawab terhadap gurunya yang ahli bahasa Inggris bahwa Vegetable artinya ialah “Taplak meja”.

Lucu, Guru Besar ITS Terduga Pembela HTI Samakan Kata “Ijazah” dan “Mukjizat”

Loading...

Link

loading...

You might like

About the Author: Hakim Abdul

KOLOM KOMENTAR ANDA :